توضیح تهیهکننده «خوش و بش» درباره زیرنویس تذکر
تهیهکننده برنامه «خوش و بش» درباره حواشی مربوط به ماجرای زیرنویس شدن نسبت نیما فلاح و سحر ولدبیگی در این برنامه، توضیح داد.
علیرضا آقایی در گفتوگو با ایرنا در پاسخ به علت زیرنویس شدن این تذکر گفت: «یک برنامهساز ممکن است از سمت مخاطب یا از سمت سازمان نظارتی تذکر بگیرد، با توجه به این که نقد و تذکر سازمان نظارتی در بیشتر اوقات یعنی توقف آن برنامه، تیم سازنده برنامه «خوش و بش» نیز از طرف شورای نظارت صداوسیما اخطار گرفته بود که چرا این بازیگران هنگام بازی به یکدیگر دست میزنند و ما باید فکری به حال برنامه میکردیم.» او توضیح داد: «سکانسهای زیادی از برنامه «خوش و بش» با در نظر گرفتن این که شورای نظارت صداوسیما مشکلی با موضوع راحت بودن دو بازیگر مقابل دوربین که در عالم واقعیت زن و شوهر هستند، نخواهد داشت، برداشت شده بود، حالا ما تذکر گرفته بودیم، پس دو راه بیشتر نداشتیم یا باید سکانسهایی را که نیما فلاح به سحر ولدبیگی دست میزند، حفظ یا سکانسها را حذف میکردیم. ما تصمیم گرفتیم سکانسها را حفظ و تذکری زیرنویس کنیم که در آن قید شود این دو زن و شوهر هستند تا کار تولیدشده سانسور نشود.»
مدیرکل صداوسیمای کیش برکنار شد
در پی اهمال و بیتوجهی در نظارت بر پخش یک فیلم سینمایی خارجی در مرکز کیش که منجر به انتشار تصاویر نامناسب شد، با دستور رئیس سازمان صداوسیما، مدیرکل صداوسیمای مرکز کیش برکنار شد.
به گزارش ایسنا، عبدالعلی علیعسکری در نامهای به علی دارابی (معاون امور استانها) بر بررسی دقیق این اتفاق در مرکز صیانت و حفاظت سازمان صداوسیما تاکید کرده است. علیعسکری در ادامه این دستور با اشاره به لزوم شناسایی و کشف عوامل این اتفاق خطاب به معاون اموراستانها، افزود: «لازم است با همکاری مرکز صیانت و حفاظت سازمان موضوع بررسی شود و درباره کشف عوامل و دلایل آن و برخورد جدی با متخلفان و معرفی آنها به مراجع قانونی اقدام کنید.»
بر اساس این گزارش، دیروز تصاویر غیراخلاقی از یک فیلم سینمایی با بازی جکی چان در شبکههای اجتماعی دستبهدست شد که از پخش این فیلم از سیمای کیش حکایت میکرد. این تصاویر که کاملا با ضوابط صداوسیمای ایران مغایرت داشت، در نهایت به برکناری و توبیخ برخی از کارکنان صداوسیمای کیش منجر شد.