- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
هم اکنون ایموجی ها بخشی از ارتباطات آنلاین ما هستند. با این حال، در پشت این نمادها چیزی فراتر از یک پیام ساده نهفته است. آنها می توانند جزئیات شخصیت کاربر را فاش کنند. طبق مطالعات انجام شده توسط هلن وال و لیندا کای از دانشگاه اج هیل و استفانی مالون از دانشگاه کاتولیک استرالیا، ایموجی ها شبیه حرکات بدن هستند که ما در هنگام سخن گفتن از آن ها استفاده می کنیم. این محققان بر این باورند درست همانطور که در یک مکالمه رو در رو، جزئیاتی مانند حرکات بدن، حالات چهره و لحن صدا را مشاهده می کنیم، در یک گفت وگوی دیجیتالی هم ایموجی ها همان عملکرد را انجام می دهند. آنها به درک پیام و احساسات نهفته در پشت کلمات کمک می کنند. ایموجی ها حرکات مجازی ما هستند و به ما کمک می کنند تا در ابراز عواطف، احساسات و حالات خود هیچ شکی باقی نگذاریم. بنابراین، آنها به نوعی یک زبان مجازی غیرکلامی هستند. در خور ذکر است که طبق همین تحقیق استفاده زیاد از بعضی ایموجیها، حاوی نکاتی درباره ویژگیهای شخصیتی افراد است.
تفاوت ایموجی و شکلک
در سال 1980 اولین شکلک را اسکات الیوت فالمن، استاد علوم رایانه در دانشگاه کارنگی ملون آمریکا ایجاد کرد. او اولین بار در یک انجمن اینترنتی، یک پرانتز و دو نقطه را وارد کرد تا افراد بتوانند موضوعات جدی را از موارد شوخی تشخیص دهند. اما برخلاف شکلک ها، ایموجی ها نه تنها شامل تصاویر چهره انسان هستند بلکه شامل چهره حیوانات و تصاویر دیگر هم می شوند.
رابطه استفاده از ایموجی و برون گرایی
به طور کلی استفاده از ایموجی ها با برون گرا بودن هم در ارتباط است. در حقیقت، افرادی که در بیان احساسات خود در زندگی واقعی مشکلی ندارند، بیشتر تمایل دارند که هنگام برقراری ارتباط با دیگران از ایموجی برای انتقال حالات عاطفی خود استفاده کنند. همچنین استفاده از ایموجی ها به این معنی است که نگران هستید پیام شما به درستی فهمیده نشود و می خواهید از سوءتفاهم جلوگیری کنید. شاید هم شما سعی می کنید از نظر عاطفی با شخص دیگر ارتباط برقرار کنید و حس خصوصی بودن بیشتری به گفتوگویتان بدهید.
ایموجی هایی که می فرستید، درباره شما چه می گویند؟
خنده| روان شناسان این تحقیق در قسمتی از نتایجشان به این جمعبندی رسیدند که اگر شما در پیام های خود اغلب از لبخند استفاده می کنید، احتمالاً فرد شاد و خلاقی هستید و از تجربه های جدید استقبال می کنید و در روابط بین فردی قابل اعتماد تر هستید. در واقع، اگر چنین فردی باشید، احساس خوبی در دیگران ایجاد می کنید. همچنین محققان دریافته اند به نظر مردم وقتی کسی از ایموجی های شاد یا مثبت استفاده می کند، یعنی آن شخص مهربان، مسئولیت پذیر و صادق است.
گریه| استفاده زیاد از این ایموجی یعنی بزرگ ترین عیب شما این است که کمی بدبین هستید. در حقیقت، دایم غر میزنید. شما همیشه نیمه خالی لیوان را میبینید و از هیچ چیز لذت نمیبرید چراکه هیچ وقت هیچ چیزی انتظارات شما را به طور کامل برآورده نمیکند.
قلب| ارسال زیاد این ایموجی در پیامهایتان به دیگران، نشان میدهد که شما واقعا دراماتیک هستید. همه چیز برای شما یک مشکل است و در واقع شما از کاه، کوه میسازید. به احتمال زیاد بعد از مواجه شدن با هر مانعی، خیلی زود ناامید میشوید و ممکن است گاهی پررو و بی ادب باشید.
بچه زباندراز| شاید شما این ایموجی را بامزه بدانید اما استفاده زیاد از آن نشاندهنده این است که شخصیتی نسبتا بچگانه دارید و حتی میتوان گفت همه تصمیمهای زندگیتان توسط کودک درونتان گرفته میشود! بس است دیگر! وقت آن رسیده است که دست از بچه بازی بردارید و بزرگ شوید.
ناگفته پیداست که این نکات عمومیت ندارد و ممکن است برای همه مصادیق درست نباشد.
استفاده کنندگان از ایموجیهای خاص، خلاقترند
توجه داشته باشید افرادی که از ایموجی های زیاد در زمان ارسال پیام برای دیگران استفاده می کنند احساسشان به آنها میگوید که دیگران از همان ابتدای پیام آنها را قضاوت می کنند، در نتیجه چهره های غمگین یا ایموجی های منفی را کمتر ارسال می کنند. در ضمن کسی که علاوه بر ایموجیهای معمولی نوع دقیق تری از ایموجی را انتخاب میکند، می تواند فرد خلاق تری باشد که می خواهد دیگران را غافلگیر کند و احتمالاً توانایی بیشتری در برقراری ارتباط دارد.
از ایموجیها، بجا و بهموقع استفاده کنیم
مطمئناً استفاده از یک ایموجی خندان خود به خود شما را به یک شخص مهربان در نظر دیگران تبدیل نمی کند. به طور کلی، برای روشن شدن ابهام پیام یا تقویت نکته خاصی در گفت و گو، باید از ایموجی استفاده کرد. همچنین می توانید از آنها برای ایجاد حس خوب یا جلب توجه دیگران به خود استفاده کنید، به خصوص اگر نمادهایی را انتخاب کنید که کمتر استفاده می شود. اگرچه ایموجی ها بدون شک در انتقال لحن احساسی در گفت وگوی دیجیتالی مفید هستند اما آداب معاشرت جدیدی را با پیچیدگی ها و مشکلات خاص خود به وجود آورده اند. لیندا کای، یکی از محققان این پژوهش در این باره میگوید: «مردم درباره ما بر اساس نحوه استفاده از ایموجی ها قضاوت می کنند. چیزی که باید از آن آگاه باشیم این است که این قضاوت ها بسته به اینکه کجا یا برای چه کسانی از این ایموجی ها استفاده می کنید(محل کار یا اعضای خانواده) ممکن است متفاوت باشد. بنابراین در انتخاب ایموجی برای استفاده درست و به موقع در پیامها باید دقت کرد.»
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تلفظ نادرست اسامی برندهای مختلف از آن اتفاقاتی است که در هر کشوری میتواند روی دهد. عجیب هم نیست چرا که اسامی برندها به صورت معمول در زبان کشور مبدا شکل میگیرند و در نتیجه ممکن است تلفظ نام برند در کشورها و زبانهای دیگر دشوار باشد. البته گاهی مسئله، دشواری تلفظ نیست بلکه تعمیم دادن قوانین یک زبان به زبانهای دیگر است. به عنوان مثال افراد ممکن است برندی با نامی فرانسوی را ببینند و به صرف شباهت حروف الفبا تصور کنند تلفظ حروف مانند کلمات انگلیسی است و در نتیجه دچار اشتباه شوند. به هر صورت دلیل هر چه هست، موضوع تلفظ اشتباه اسامی برندهای مختلف، این روزها با توجه به دسترسی آسان به اطلاعات به مدد اینترنت، بیشتر از قبل به چشم میآید. در ضمن بسیاری از برندهای محبوب دنیا نامی دارند که تلفظ آنها شاید در نگاه اول ساده باشد اما معمولا آن گونه نیست که به نظر میرسد. هیوندای، هواوی، نُتلا، شِوِرلِت، هرمس و ... مثالهای خوبی در این زمینه هستند که در ادامه با تلفظ درست آنها آشنا خواهید شد و به احتمال زیاد، بعضیهایشان برایتان شوکه کننده هم خواهد بود. در پرونده امروز زندگیسلام، نگاهی انداختهایم به برخی از این اشتباهات معمول و شایع در این زمینه. در کنار آن، بخشی را هم به ایدهای متفاوت در زمان مواجهه با اسامی برندها اختصاص دادهایم. ایدهای که برندها را به فکر تغییر لباس برای ورود به بازار جذاب و پرطرفدار کشور چین انداخته است، موضوعی جالب و البته کمتر شنیده شده.
نُتلا نه، نیو تِ لّا
چه برندی؟ nutella
دانستن اشتباه رایج در تلفظ نام این شکلات صبحانه معروف که خیلی از ما طعمش را چشیدهایم، خالی از لطف نیست. تلفظ نادرست رایج آن «ناتلا» یا گاهی اوقات «نُتلا» است؛ اما اگر بخواهیم نام این محصول خوشمزه شرکت «فررو» ایتالیا را به درستی تلفظ کنیم باید بگوییم نیو تِ لّا.
شِوِرلِت نه، شِورُلِه
چه برندی؟ Chevrolet
نام این خودرو را بسیاری در ایران «شِوِرلِت» میگویند که خب تلفظ نادرستی است. اما این تنها تلفظ نادرست نام این برند نیست. تلفظ نادرست دیگر نام این برند «شِورُلت» (با «و» ساکن) است که در ایران گاهی به عنوان تلفظ درست در نظر گرفته میشود. در حالی که تلفظ صحیح چیز دیگری است. «شِورُله» (کسره روی ل) در واقع تلفظ درست نام این برند است و به این ترتیب حرف «و» ساکن است و حرف «ت» هم نباید در این نام تلفظ شود.
آیکیا نه، ای کِ یا
چه برندی؟ IKEA
این شرکت تولیدکننده وسایل خانه و دکوراسیون را بسیاری از ما با نام «آیکیا» میشناسیم، در حالیکه تلفظ درست نام این برند «ایکِیا»(ای کِ یا) است. شاید برایتان جالب باشد بدانید این نام چهار حرفی ساخته شده از حرف اول نام و نامخانوادگی بنیانگذار این شرکت، حرف اول نام مزرعه خانواده او و حرف اول شهر محل زندگی اش.
هیوندای نه، هاندِی
چه برندی؟ Hyundai
بسیاری از ما این برند کرهای را با عنوان «هیوندای» میشناسیم که تلفظ درستی نیست البته نسخههای اشتباه تلفظ این نام در کشورهای مختلف متفاوت است. اما اگر بخواهیم سختگیرانه درباره تلفظ آن برخورد کنیم باید آن را «هاندِی» تلفظ کنیم. این کلمه در کرهای به معنای مدرن بودن است.
تیسوت نه، تیسو
چه برندی؟ Tissot
هر چند این شرکت تولیدکننده ساعت سوئیسی است اما توجه داشته باشید که در بخشی از سوئیس مردم به زبان فرانسه صحبت میکنند و نام این برند هم فرانسوی است. با توجه به این نکته، تلفظ درست نام آن «تیسو» است و تلفظ «تیسوت» ولو این که سالهاست در ایران رواج دارد اما نادرست است.
لوئیس ویتون نه، لوئی ویتُن
چه برندی؟ Louis Vuitton
این تولیدکننده کیفهای گرانقیمت از دیگر شرکتهای فرانسوی است که نام آن در بسیاری از مواقع به اشتباه تلفظ میشود. نام این برند باید به شکل «لوئی ویتُن» تلفظ شود که البته بسیاری به شکل «لوئیس ویتون» آن را تلفظ میکنند. البته در ایران معمولا تلفظ آن تا حد زیادی درست است اما تلفظ اشتباه آن را هم میشود از گوشه و کنار شنید.
شیائومی نه، شائومی
چه برندی؟ Xiaomi
برند چینی که این روزها اسم آن زیاد به گوش ما میخورد و البته بسیاری از ما با تلفظ نام آن مشکل داریم، همین مورد است. تلفظ این نام در زبان چینی «شائومی» و به معنای «ارزن» است. به این ترتیب تلفظهایی چون «شیائومی» برای این برند نادرست است. البته این شرکت این روزها بیشتر با نام «MI» خودش را معرفی میکند که به نظر میرسد بخشی از دلیل آن دشواری تلفظ نام شائومی برای ملیتهای مختلف و البته دشواری در حدس زدن املای این کلمه باشد.
نایک نه، نایکی
چه برندی؟ Nike
نام این برند تولیدکننده محصولات ورزشی را بسیاری از ما به عنوان «نایک» میشناسیم اما احتمالا همانطور که طی سالهای اخیر به گوش شما هم خورده، تلفظ صحیح آن «نایکی» است. البته با وجود اینکه بسیاری از ما تلفظ صحیح آن را شنیدهایم اما هنوز هم ممکن است به آن نایک بگوییم که البته خیلی هم عجیب نیست؛ برای ترک عادت باید صبورتر از این حرفها بود.
پورشه نه، پورشا
چه برندی؟ Porsche
نام این خودرو هم از مواردی است که دست کم دو تلفظ نادرست از آن سراغ داریم. یکی موردی که در ایران زیاد شنیدهایم: «پورشه» و مورد دوم تلفظ نادرستی که در دیگر کشورها رواج دارد و البته باز هم در ایران گاهی به عنوان تلفظ درست معرفی شده است: «پورش» در حالیکه تلفظ درست و دقیقتر آن «پورشا» است.
سگا نه، سیگا
چه برندی؟ Sega
بسیاری از کودکان دیروز و امروز بخشی از خاطرات خوب دوران کودکی خود را مدیون شرکت ژاپنی سگا هستند که در زمینه تولید بازیهای ویدئویی و کنسول بازی فعال است. اما برخلاف تصور رایج نام این شرکت نه «سگا» بلکه «سیگا» (سیگا) است.
هواوی نه، هو وا وِی
چه برندی؟ Huawei
با پررنگ شدن حضور برندهای چینی در جهان، حالا تلفظ صحیح نام این برندها تبدیل به چالش جدیدی برای بسیاری شده است. یکی از برندهایی که نام آن در ایران و البته بسیاری کشورهای دیگر اشتباه تلفظ میشود «واوِی» یا همان «هواوِی» خودمان است. نام این برند در زبان چینی از دو بخش تشکیل شده است: «Hua» که به چین ارجاع دارد و «wei» که معنای تولید کردن و ساختن است.
فولکس واگن نه، وُکس وَر گان
چه برندی؟ Volkswagen
فولکس واگن بزرگترین شرکت خودروسازی دنیاست. این شرکت آلمانی که از قدمتی طولانی برخوردار است، در ابتدا با هدف تولید خودرویی بنا شد که عموم مردم آلمان توانایی خرید آن را داشته باشند. به همین دلیل این نام روی آن گذاشته شد که در زبان آلمانی به معنای خودروی مردم است. اما تلفظ صحیح نام این شرکت نه «فولکس واگن» بلکه «وُکس وَرگان» (وُکس – وَر – گان) است.
هرمس نه، ارمز
چه برندی؟ Hermes
و باز هم یک برند فرانسوی دیگر و تلفظ نادرست دیگر. تلفظ درست نام این برند فرانسوی محصولات چرمی، عطر، ساعت و جواهرات و ... بر خلاف تصور همگان «ارمس» یا به شکل دقیقتر «ارمز» است. حرف «H» در ابتدای نام این برند نباید تلفظ شود بنابراین تلفظ «هرمس» نادرست است.
تغییر لباس برندهای معروف
در چین!
چین طی دهههای اخیر به بازار هدف اصلی بسیاری از برندها تبدیل شده است. اهمیت این بازار در کنار ویژگیهای خاص زبان چینی برخی برندها را در مراودات با چین به نتیجه جدیدی رسانده است. به واسطه دشواری تلفظ بسیاری از نامها در زبان چینی، مفاهیم ناخوشایندی که برخی از اسامی در زبان چینی پیدا میکنند و دشواری نوشتاری برخی از کلمات، بسیاری از برندها برای معرفی کالاهای خود در چین دست به ابتکار زدهاند و اسامی ویژهای برای خود در زمان ورود به بازار چین انتخاب کردهاند. در این تغییر اسامی در برخی موارد سعی شده است در کنار پیدا کردن اسمی با معنایی متناسب با محصول، از نظر آوایی هم اسم جدید با اسم معمول برند، شباهتهایی داشته باشد. در ادامه میتوانید با برخی از این تغییر اسامی موفق آشنا شوید.
Taizi به جای Tide
این نام جایگزین اسم برندی معروف در زمینه تولید مواد شوینده است. در زبان چینی این نام جدید به معنای «خلاصی از آلودگی» است که با محصولاتی که تحت نام این برند هم عرضه میشود، از نظر مفهومی نزدیکی خوبی دارد. میتوانید حدس بزنید این اسم جایگزین چه نامی شده است؟ این اسم نام اختصاصی برند «Tide» برای کشور چین است.
Nai keبه جای Nike
حدس زدن این که این نام جایگزین چه برندی است، چندان دشوار نیست. بله این نام برند «نایکی» برای عرضه محصولات در کشور چین است که مفهوم «استقامت و تاب آوردن» را در خود مستتر دارد. در این خصوص نام برند از نظر آوایی تغییر مختصری کرده تا در زبان مقصد معنادار شود.
Gao lu jie به جای Colgate
به نظر میرسد این نام بیشتر از شباهت آوایی با نام اصلی ، به خاطر مفهومی که دارد انتخاب شده است. این نام به معنای «آشکارکننده نهایت پاکیزگی» است. همان طور که از مفهوم آن مشخص است، این اسم هم جایگزین نام محصولات شوینده برندی مشهور است که شاید شما هم نام آن را شنیده باشید. البته حدس زدن آن چندان ساده نیست. این اسم، نام ویژه برند Colgate برای کشور چین است. گفته میشود یکی از دلایل موفقیت این برند در فروش خمیردندان در چین، نام آن است.
Rui Bu به جای Reebok
در این باره هم با تغییری مختصر، نام برند مفهومی کاملا متناسب با محصولات، در زبان چینی پیدا کرده است. این نام، اسم ویژه کشور چین برای برند «Reebok»، تولیدکننده لباس و کفش ورزشی است. این نام در زبان چینی به معنای «قدمهای تند و فرز» است که خب ارتباط معنایی خوبی با محصولات تولیدی این برند دارد.
Le Kou Ke Le به جای Coca Cola
اما چه کسی فکر میکرد حتی برندی مانند «کوکاکولا» هم وقتی بخواهد وارد بازار چین شود، به فکر عوض کردن نام خود بیفتد! نام چینی کوکاکولا به معنی «تفریح خوشمزه» است و جزو تغییر اسمهای موفق به شمار میرود.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
رعیت نواز - معمولا پرونده هایی مانند اختلاس، میزان اختلاس و گمانه ها در خصوص مفاسد اقتصادی و این گونه پرونده ها خیلی زود در جامعه منعکس می شود ولی عقبه آن و بازگشت اموال به بیت المال به طور کافی اطلاع رسانی نمی شود و این شائبه وجود دارد که فرجام این همه پولی که اختلاس شد به کجا ختم می شود. هرچند که این مفاسد اقتصادی به دلیل وجود برخی قوانین و رویه های غلط اجرایی وضعف دستگاه های نظارتی به وجود آمده اما طی سال های گذشته تلاش قوه قضاییه باعث شده که بخش زیادی از پول بیت المال که در پرونده های بزرگی مثل بابک زنجانی، مه آفرید خسروی و... از جیب مردم برداشت شده بود، به بیت المال برگردانده شود. روز گذشته هم خبری منتشر شد که در آن آمده بود: «به دنبال تلاش های حقوقی و پیگیری های متعدد دستگاه قضایی و مدیران شستا، بدهی دو هزار میلیارد ریالی «شبنم نعمت زاده» دختر وزیر اسبق صنعت، معدن و تجارت از وی باز پس گرفته و به اموال تامین اجتماعی بازگردانده شد.» به همین بهانه و از آن جایی که سال 88 آیت ا... لاریجانی به ریاست قوه قضاییه منصوب شد، نگاهی انداخته ایم به بیش از یک دهه تلاش قوه قضاییه در بازگرداندن پول های بیت المال که به صورت نامشروع در دست عده ای قرار گرفته بود. البته این نکته را هم باید یادآوری کنیم که آن چه نوشته ایم تنها بخشی از پول های بازگردانده شده به بیت المال است.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.