ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تعداد بازدید : 0
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تعداد بازدید : 78
چهره ها و خبر ها
گوهر خیراندیش فیلم کمدی «قلهک» به کارگردانی مصطفی شایسته را در نوبت اکران دارد. نیما شعباننژاد و نسرین نصرتی دیگر بازیگرانی هستند که در این فیلم حضور دارند. این فیلم کمدی به زودی به نمایش درمیآید. خیراندیش فیلم «دو روز دیرتر» را نیز آماده اکران دارد.
کامران تفتی با فیلم «تاوان» به کارگردانی رامین سهرابزاده از 19 اردیبهشت به سینما
می آید. این فیلم اکشن با نام قبلی «لایههای دروغ» اولینبار در چهلمین جشنواره فجر رونمایی شد و مورد استقبال قرار نگرفت. نادر فلاح و ارسلان قاسمی از دیگر بازیگران این فیلم هستند.
بهزاد خلج از فرداشب با مجموعه «آقای قاضی؛ شعبه 121» ساخته سجاد مهرگان به تلویزیون میآید. این مجموعه پنج شنبهها و جمعهها روی آنتن شبکه دو خواهد رفت. خلج این روزها فیلم کمدی «تمساح خونی» ساخته جواد عزتی را نیز روی پرده سینما در حال اکران دارد.
ابوالقاسم طالبی از فردا ساعت 18، بازپخش سریال «به کجا چنین شتابان» را از شبکه آیفیلم روی آنتن خواهد داشت. این کارگردان همزمان سریال «هفت سر اژدها» را نیز از شبکه سه در حال پخش دارد. «به کجا چنین شتابان» با بازی بابک حمیدیان سال 87 ساخته شد.
رضا شیخی فیلم بردار سینما درگذشت. این هنرمند بر اثر عوارض یک بیماری، 10 اردیبهشت دار فانی را وداع گفت. زندهیاد شیخی فیلمهایی مانند «کنعان»، «مرهم» و سریالهایی مانند«بچه مهندس»، «تنهایی لیلا» و «جراحت» را در مقام فیلم بردار در کارنامه دارد.
الهام چرخنده به عنوان داور در پانزدهمین جشنواره سراسری تئاتر مردمی بچههای مسجد حضور دارد. اعظم بروجردی نویسنده و وفا طرفه کارگردان و بازیگر تئاتر نیز دیگر اعضای هیئت داوران این رویداد هستند. جشنواره تئاتر مردمی بچههای مسجد در یزد برگزار میشود.
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تعداد بازدید : 34
اعتراض دوباره نایب رئیس نماوا و پاسخ سیدضیا هاشمی
برنامه «استودیو هشت» در رادیو نمایش میزبان محمدحسن شانه ساززاده نایب رئیس هیئت مدیره پلتفرم نماوا و سید ضیا هاشمی رئیس هیئت مدیره جامعه صنفی تهیهکنندگان سینمای ایران بود. مهمانان این برنامه، درخصوص سخنان اخیر و جنجال برانگیز شانهساززاده درباره سینماگران کشور به مباحثه پرداختند.
به گزارش صبا، محمدحسن شانهساززاده در بخشی از صحبتهایش در این برنامه گفت: «ما با گروهی از تهیهکنندهها دچار چالش شدیم و هم اکنون درگیر مسائل قضایی و دادگاهی با آنها هستیم، چراکه به آنها پول پرداخت شده و کارها به پایان رسیدهاند، اما محصول نهایی به ما تحویل نشده است. در صورتی که این آثار در کنداکتور پخش قرار داشتند و ما ملزم به رعایت تعهدات خود نسبت به مشتریان بودیم. برخی از مشتریان ما با توجه به کنداکتوری که در نظر گرفتهایم اشتراک بلند مدت تهیه کردهاند. در همه جای دنیا حق با مشتری است و ما نیز باید به حقوق آنها احترام بگذاریم. از سویی دیگر ما نیز مشتریان تهیهکنندهها به حساب میآییم و در نتیجه آنها باید به قراردادها متعهد بمانند و به گروه ما احترام بگذارند تا یک همکاری موفق صورت گیرد.»
سید ضیا هاشمی رئیس هیئت مدیره جامعه صنفی تهیهکنندگان سینمای ایران در واکنش به صحبتهای شانهساززاده گفت: «هیچ زمان کار یک تهیهکننده با فشار آوردن به سرمایهگذار و پلتفرم پیش نمی رود، بلکه همه اتفاقها بر اساس توافق صورت گرفته رخ میدهد. اگر در این زمینه اشکالی وجود دارد، مربوط به دو طرف ماجراست. هیچ کس از خطا مبرا نیست و حتما اشکالاتی وجود داشته است، اما تعمیم دادن موضوع این اختلاف به تمام سینماگران و تهیهکنندگان و این صحبت که میتوان این افراد را با پول خرید، صحبت درستی نیست. من از شنیدن صحبتهای آقای شانه ساززاده حیرت کردم.»در ادامه این برنامه شانهساززاده گفت: «نهادها و سازمانهای موجود تا این لحظه نتوانستهاند مشکل ما را حل کنند. در مجموعه ما چندین مورد وجود دارد که پولها به صورت کامل پرداخت شدهاند و کار به اتمام رسیده است، اما کار برای پخش به ما تحویل نمیشود. نماوا از این موارد زیان بسیار دیده است. این که دوستانی تنها یک واژه از صحبتهای من را در نظر گرفتهاند و به پیام و کانسپتی که قصد انتقال آن را داشتم توجه نمیکنند، از هنر اهالی مطبوعات است! از یک مصاحبه 45 دقیقهای تنها چند دقیقه در کانون توجه قرار گرفت.»
سید ضیا هاشمی در پاسخ به سخنان او گفت: «اصلا اهمیتی ندارد که در 40 دقیقه باقی مانده این گفتوگو به چه مواردی اشاره شده است اما در همان 5 دقیقه تمامیت سینمای ایران زیر سوال رفته است. شما میتوانستید تنها موضوع فرد متخلف را مطرح کنید. اگر مشکلی وجود داشته است چرا تاکنون به مجموعه صنفی ما اعلام نشده است؟ به جای رجوع به دادگاه میتوانستید موضوع را با ما مطرح کنید، زیرا نسبت به این عوامل شناخت کافی داریم.»
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تعداد بازدید : 66
«حشاشین» سریالی تاریخی یا راوی قصهای خیالی؟
سریال پرسروصدای مصری از نظر محتوا و از لحاظ بصری، برخلاف واقعیتهای تاریخی روایت میشود
هانیه غلامی- مجموعه «حشاشین» محصول کشور مصر، ماه رمضان امسال منتشر شد. این مجموعه با محوریت یک شخصیت ایرانی ساخته شد و بخشهایی از آن در ایران میگذرد، بنابراین توجه مخاطبان ایرانی را به خود جلب کرد. این مجموعه علاوه بر فاصله گرفتن از واقعیت تاریخی در قصه، به فضای فرهنگی ایران نیز توجهی نداشته است. «حشاشین» که به عربی «الحشاشین» نوشته میشود، به کارگردانی پیتر میمی و نویسندگی عبدالرحیم کمال تولید شده است. افرادی مانند کریم عبدالعزیز، فتحی عبدالوهاب، میرنا نورالدین و احمد عید که از بازیگران مشهور مصر هستند، در این سریال 30 قسمتی ایفای نقش کردهاند. چند روز قبل مهدی سیفی مدیرکل نظارت و تطبیق ساترا اعلام کرد: «روایت «حشاشین» از تاریخ اسلام متضمن تحریفهای فراوانی است که به نظر میرسد با رویکرد سیاسی مغرضانه تولید شده است. بر همین اساس طبق نظر شورای صدور مجوز ساترا انتشار سریال «حشاشین» (The Assassins)، در رسانههای صوت و تصویر فراگیر ایران مورد تایید نیست.» اعلام ممنوعیت انتشار سریال بار دیگر نام آن را بر سر زبان انداخت، به همین بهانه در ادامه مطلب نگاهی به کیفیت این مجموعه داشتیم.
نمود افسانه سه یار دبستانی
در همان ابتدای فیلم که داستان از کودکی شخصیتهای اصلی فیلم آغاز میشود، شاهد دوستی و همدرسی سه تن از شخصیتهای مشهور ایرانی یعنی حسن صباح، حکیم عمر خیام و نظامالملک هستیم که با یکدیگر همقسم میشوند هر کدام به مقام والایی رسید، دستگیر دو نفر دیگر باشد. هر چند عبدالرحیم کمال به عنوان فیلم نامهنویس سریال به این موضوع اشاره نکرده ، اما این داستان تداعیگر کتاب «سه یار دبستانی: خیام، نظامالملک، حسن صباح» و پیدایش فرقه اسماعیلیه است. نویسنده در این کتاب دقیقا از همین سه شخصیت برای خلق داستانی خواندنی بهره جسته و به واقع نه یک کتاب تاریخی، بلکه یک رمان خوانندهپسند را به نگارش درآورده است و جالب این که در فهرست ابتدایی کتاب از بخش اول آن به عنوان افسانه یا تاریخ نام برده و عملا قصه را از وجاهت تاریخی خارج کرده است. نویسنده این کتاب هالدین ماگفال، یکی از افسران ارتش بریتانیا در قرن نوزدهم بوده که علاوه بر فعالیتهای نظامی به عنوان منتقد، نویسنده رمان و چند کتاب در تاریخ هنر شناخته شده است.
نمادپردازی
با توجه به مسیر داستان فارغ از بُعد تاریخی آن که از صحت کافی برخوردار نیست، شخصیتهای خلق شده مانند بسیاری از فیلمهای دیگر می توانند نماد و بیانگر ویژگی های انسانی باشند. حسن صباح یک شخصیت مخوف، عمر خیام که در داستان رنگ هیچ به خود میگیرد و نظام الملک که شخصیتی سیّاس و باهوش دارد. حتی بعضی از منتقدان بیان کرده اند که فیلم بر آن بوده است تا حسن صباح را نمودی از اخوان المسلمین مصر و در واقع اسلام سیاسی معرفی کند.
فضاسازی غیرایرانی برای شهرهای ایرانی
شاید تکیه بر همان رمان «سه یار دبستانی» باعث شده است مجموعه «حشاشین» به لحاظ داستانی جذابیت داشته باشد، اما در سیر قصه شاهد تناقضهای مشخصی در شخصیتپردازیها و نمودهای منطقهای هستیم. برای مثال، به دلیل ایرانی بودن هر سه شخصیت توقع میرود دکورها و فضای شهر اصفهان و قلعه الموت مطابق با آب و هوا و معماری خاص این مکانها باشد، اما آن چه که مشاهده میشود فضا و جو حاکم بر یک کشور عربی است به طوری که اگر در ورود به هر شهر اسم آن ذکر نشود، مخاطب نمی تواند تشخیص دهد که در یکی از شهرهای ایران حضور دارد. معماری قصر سمرقند نیز که از شهرهای ایران آن زمان است و ظاهری شرقیتر نسبت به اصفهان برایش طراحی شده ، بیشتر شبیه بناها و مساجد ترکیه است.
پوشش و گریم نامتناسب
این ایراد درباره پوشش نیز تکرار شده است. لباس نظامیانی که در اصفهان حضور دارند بیش از این که شبیه پوشش رزم ایرانیان دوره سلجوقی باشد، مشابه لباس رومیان و یونانیهاست و پوشش مردم عادی نیز شباهتی با ایرانیان ندارد. حتی درباره حکیم عمر خیام گویا تلاش بیشتری برای مشابهت ظاهری صورت گرفته است، لباسی به تن دارد که به دور از فرهنگ ایرانی و بیشتر شبیه به هند در دوره اسلامی خود است. گریم شخصیتها نیز کاملا رنگ و بوی عربی خود را حفظ کرده است و در مواردی به خصوص برای شخصیت های زن در فیلم بیش از آن که ایرانی باشد، زنان ترک و حتی هندی-پاکستانی را جلوهگر است. گمان میرود تکیه سازندگان فیلم به جای منابع تاریخی بر همان رمان سه یار دبستانی بوده و در طراحی صحنه و دکور بر جنبههای فرهنگی وقعی ننهاده باشند. نکته دیگر آن که زبان سریال به صورت مشخص عربی مصری است و هیچ نمودی از تفاوت زبان افراد با حضور در شهرها و کشورهای مختلف مشاهده نمیشود.
دور از واقعیت، اما خوشساخت
اما فارغ از این موارد باید گفت «حشاشین» مجموعهای خوشساخت است با داستانی جذاب که میتواند توجه مخاطب را جلب کند. فیلم برداری خوب، موسیقی جذاب، بازی خوب بازیگران، کارگردانی حرفهای، صحنههای رزم و اکشن بینقص و داستانی که قوت خودش را دارد، عواملی است که میتواند باعث شود مورد توجه مخاطبان قرار بگیرد. با این حال، این مجموعه نمیتواند گزاره سریال تاریخی را همراه خود داشته باشد، هر چند که در استفاده از وقایع و شخصیتهای تاریخی اهتمام کرده باشد. روایت تحریفشده «حشاشین» بهانه تازهای است تا بار دیگر خلأ تولید آثار مختلف درباره شخصیتهای ایرانی و تاریخ ایران به یادمان بیاید.
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تلویزیون
تعداد بازدید : 26
«جام جم 2» ساخته میشود
فصل جدید برنامه «جام جم» به زودی تولید خواهد شد.
به گزارش ایسنا، در پی انتشار گمانهزنیها درخصوص تولید برنامه «جام جم»، فصل جدید این برنامه در دست طراحی است و زمان بندی تولید و پخش آن از طریق درگاههای رسمی معاونت سیما اطلاعرسانی خواهد شد.
برنامه «جام جم» که نگاهی نقادانه به رویکردهای کلان حوزه فرهنگ و رسانه دارد، با نگاهی تحلیلی موضوعات بحثبرانگیزی را که سازمان صداوسیما با آن ها مواجه بوده، نقد و بررسی میکرد.فصل اول برنامه «جام جم» با سردبیری و میزبانی سیداحمد موسوی صمدی، از ششم شهریور تا 14 اسفند 1402 روی آنتن شبکه یک رفت. این برنامه دوشنبهها ساعت 23:15 به صورت زنده پخش میشد.
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تلویزیون
تعداد بازدید : 67
توضیحات فرجی درباره حواشی «نون خ 5»
تهیهکننده سریال «نون خ 5» درباره استفاده از یکی از قطعات حسین صفامنش خواننده در این مجموعه، ساخت فصل ششم سریال و انتقاد اهالی کرمان از «نون خ 5» توضیحاتی را مطرح کرد.
مهدی فرجی دیروز در نشست خبری «نون خ 5»، درباره شکایت حسین صفامنش خواننده از سعید آقاخانی به دلیل استفاده از موسیقی او در سریال تصریح کرد: «موضوع ربطی به آقای آقاخانی ندارد و به من به عنوان تهیهکننده مربوط میشود. ما در یکی از فصل ها هم از «شیرین شیرین» آقای محمدیان استفاده کردیم که او تماس گرفت و بسیار هم تشکر کرد و گفت این موسیقی موجب شعف و تحسین شده است. ما در بخش کولبرها از موسیقی آقای صفامنش استفاده کردیم، البته نافی موضوع مالکیت معنوی نیستم ولی تصورم نبود شکایت کنند. فکر میکردم او زنگ میزند و میگوید دمت گرم وقتی به کولبرها پرداختی از این قطعه استفاده کردی. حتما برای جبران ماجرا در خدمت هستم. در این دو فصل قبلی تلاشی هم صورت گرفت که بتوانیم با او مذاکره کنیم. سعید آقاخانی دنبال صدای بکری بود، اما نشد از ایشان استفاده کنیم. آرزو دارم موفق باشند.»
فرجی درباره ساخت فصل ششم تاکید کرد: «درباره سری ششم صحبت کردن زود است، آقای آقاخانی پستی گذاشت و گفت این فصل پایانی بر مجموعه «نون.خ» است.»
این تهیهکننده درباره حواشی دلخوری کرمانیها یادآور شد: «من توضیحاتی به مسئولان کرمان دادم و گفتم سوءتفاهمی ایجاد شده و برخی نکاتی که مطرح می کردند هیچ ارتباطی با کرمان نداشت. فردی هم که نشان دادیم هزار کیلومتر قبل تر از کرمان بود و هیچ کدام از خانواده اش هم لهجه کرمانی نداشتند. ما از خود مردم کرمان هم نظر نارضایت گونه نداشتیم.»وی درباره این که سریال حذفیاتی داشته یا خیر توضیح داد: «بالاخره به طور طبیعی حذفیاتی داشتیم، ولی آن قدر نبود که به کار ما آسیب بزند. شاید از بسیاری از سریالهای معمولی ممیزی ما کمتر بود.»
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.