ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تعداد بازدید : 0
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
پاتوق نقد
تعداد بازدید : 40
از تو پناه میبرم به تو
نگاهی به کتاب «ای رنج از تو ممنونم» رسول رضایی
حیدر کاسبی
فقدان تو /برادر خونیام بود/تنم خالی از سکنه است /و دیگر قادر نخواهم بود/ به بدنم برگردم.
مفهوم «رنج» همواره نزد نویسندگان، شاعران، عارفان و فلاسفه مفهوم قابلستایش و گاه مقدسی بوده است. داستایوفسکی نویسنده تاثیرگذار روس درجایی گفته است: «امیدوارم سزاوار رنج هایی که نصیبم شده باشم» در ادبیات جهان کتابهای زیادی وجود دارد که نهتنها درونمایه آنها رنج بوده، بلکه از کلمه رنج، برای نام کتاب هم استفاده شده است، «شارل بودلر»، شاعر فرانسوی کتابی دارد به اسم «گلهای رنج» که بسیار موردتوجه «فروغ فرخزاد» بوده است. نام یکی از کتابهای جلال آل احمد هم «از رنجی که میبریم» است. با خواندن نام کتاب «ای رنج از تو ممنونم» اثر رسول رضایی شاید اولین چیزی که به ذهنمان برسد این باشد که کتاب در ستایش رنج نوشته شده است، اگرچه درونمایه شعرهای این کتاب به رنجی مقدس ختم میشود، اما کتاب بیشتر از آن که رنج باشد، عشق است. البته در این کتاب رسول رضایی به مفهوم رنج هم بهاندازه کافی پرداخته است، مثلاً آن جا که مینویسد: «تو رنج بودهای /رنج دایم بارها /لرزیدهای میانپوستت/تو نقش داشتی در افسردگی بومیان قطب جنوب/در جنگ ویتنام/در بمباران هیروشیما/در افسردگی رئیسجمهور/و دست مرا در تصویری انتزاعی گرفته بودی /در منظرهای روشن /دست مرا گرفته بودی هنگام سقوط» یا درجایی دیگر بیآن که صحبتی از کلمه رنج درمیان باشد طوری آن را در لابه لای واژگان پنهان میکند که این رنج به جان مخاطب سرایت میکند؛ «میخها را به قلبم بکوب/و بگو چند دهان از بومیان دورم» این شادی و رنج توأمان است که یکلایه به شعر اضافه میکند. با همه اینها اما آنقدر که موضوع و کلمه «زن» بهعنوان معشوق در کتاب، غالب است «رنج » نیست که البته در نوع خودش قابلتأمل است و کیست که نداند زن و عشق هر دو مترادف اندوه هستند. کمتر شعری را در کتاب میبینید که رضایی به مفهوم اندوه نپرداخته باشد:«در حظ نیمروز تابستان /دعوتم کن به آیین تطهیر/ .../تو بگو /زنی که نقاشی خودش را بغل کرده/چه کسی را در آغوش گرفته است؟»
فرم گرایی
توجه به فرم موضوعی است که در کتاب « ای رنج از تو ممنونم » بهروشنی مشاهده میشود، به این سطرها دقت کنید؛« مه مرده بود/دَمَر در غاری/ ازکارافتاده بود انسان/ملالت به جانم شبیخون زده بود/بیرون آمدی از ساق هام/در کمرکش کوه نشستی/ و زوال از زنخدان تو آغاز شد...»در این سطرها واجآرایی در سطر اول و آخر به فرم شعر کمک کرده است و تصویر انتزاعی که از انسان در سطر دوم ارائه میشود شعر را ارتقا داده است. در شعر دیگری شاعر از فعل « اعتصابیده ام» استفاده میکند و با این که پیشتر اینگونه نوآوریها در زبان اتفاق افتاده مثل « یک روز میرسم و ترا می بهارمت»، اما تلاش شاعر در جهت ارتقای زبان ستودنی است. او در بخشی از کتاب میگوید « اعتصابیده ام یکعمر روی دو عدد موزاییک سی در سی /در این زیرزمین لاجان، کشته شدهام/و کسی نعشم را نیافته است»و آن جا که استفاده معمول از زمان و زبان را به هم میریزد و مینویسد:« یک قرن قبل/ وقتی دست بر شانهات گذاشتم/ریخته بودند انگشتانم و... »« ای رنج از تو ممنونم» دومین کتاب رسول رضایی شاعر اهل ایلام است که اسفند ۱۴۰۱ توسط نشر نگاه منتشر شده و شامل ۳۱ شعر سپید در ۱۰۸ صفحه است.
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
فرهنگی هنری
تعداد بازدید : 46
پاسخ وزیر ارشاد به حواشی عدم انتشار کتاب شجاعی
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر این که مشکل انتشار کتاب «سید مهدی شجاعی» برطرف خواهد شد، از برگزاری جلسهای با محوریت همین موضوع در وزارت ارشاد طی هفته جاری خبر داد.
محمدمهدی اسماعیلی در پاسخ به پرسش ایسنا درباره دلایل جلوگیری از انتشار کتاب جدید «سید مهدی شجاعی» و انتشار یادداشت انتقادی این نویسنده در فضای مجازی گفت: با دوستان خود صحبت کردم و ان شاءا...در هفته جاری این موضوع را به شکل حضوری جلو خواهیم برد.
وی افزود: بنای ما این است که همه بزرگان فرهنگ و هنر با آرامش کار خود را انجام دهند، اما درعینحال قانون هم در جای خود قرار دارد. ممکن است در نقطهای سوءتفاهمی شکل گیرد، اما آقای شجاعی از مفاخر فرهنگ و ادب با پیشینهای بسیار خوب و آثاری پرمخاطب در حوزه ادبیات دینی هستند و به ایشان و آثارشان احترام میگذاریم.
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
فرهنگی هنری
تعداد بازدید : 54
ماجرای پرونده سرقت آثار هنری در نیمقرن اخیر
ماجرای «کلاهبرداری آثار هنری هنرمندان معاصر و سقاخانه»، با پیگیریهای جدید خانوادههای این هنرمندان برای باز پس گرفتن این آثار، وارد مرحله تازهای شد.
بنا بر گزارش ایسنا، با به جریان افتادن پیگیریهای خانواده هنرمندان درگیرِ در پرونده سرقت آثار هنری هنرمندان معاصر و امیدها برای بازپسگیری آثار این هنرمندان از بازماندگان وی، قوت گرفت.
به گفته خانواده این هنرمندان، فردی در سالهای پیش از انقلاب، با معرفی خود بهعنوان یکی از گالریداران مطرح آمریکا، از تعداد زیادی از هنرمندان شناختهشده ایران آثاری را دریافت کرد و آنها را با خود به آمریکا بُرد و هیچگاه بازنگرداند.
بنا بر اتهام مطرحشده توسط خانواده این هنرمندان، او از هنرمندانی مانند سهراب سپهری، صادق تبریزی، ناصر اویسی، فرامرز پیلارام، مسعود عربشاهی، پرویز تناولی و ... حدود ۳۰۰ اثر هنری شامل نقاشی و مجسمه را به امانت گرفت و هیچگاه بازنگرداند. فرد متهم در این پرونده، متولد مسکو، از پدری آذربایجانی و مادری گرجی بود. او سال ۱۹۵۹ در حالی برای دیدار با پدرش به ایران سفر کرد که مرگ پدر، سبب شد در ایران ماندگار شود؛ اقامتی که تا ۱۹۶۴ به طول انجامید. او چند سال پیش در آمریکا درگذشت و از آن زمان، فرزندان او، طرف حساب هنرمندان ایرانی در پیگیری این پرونده بودهاند.
اولین بار در سال ۱۳۹۱ زندهیاد صادق تبریزی درباره این کلاهبرداری دست به افشاگری زد. آن زمان زندهیاد تبریزی و پرویز تناولی، با شکایت از متهم، مانع نمایش و فروش این آثار در حراج کریستیز شدند و شکایت این دو هنرمند، باعث خروج این آثار از آن حراج شد.
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تعداد بازدید : 41
سفر به دنیای مسحور کننده «روشنروان»
به مناسبت رونمایی از«همه ایرانم»، تازهترین آلبوم موسیقی استاد کامبیز روشنروان نگاهی گذرا به آثار و زندگی هنری آهنگ ساز«گل های داوودی» و«امیرکبیر» داشتهایم
گروه ادب و هنر -کمتر کسی فکرش را میکرد که پسربچهای که در 19 خرداد 1328 در کوچه کاشانچی تهران (در محدوده پارک دانشجو و تئاتر شهر امروز) متولد شده بود و از همان دوران کودکی با شیطنتهایش همسایه ها و همکلاسیهایش را به یک اندازه گلایهمند کرده بود، روزی به یکی از چهرههای سرشناس موسیقی کشور تبدیل شود. چهرهای که موسیقی کشور را در بخشهای زیادی متحول کرده و لباسی جهانی بر تن نتهای موسیقی پوشانده است. اهالی موسیقی امروز او را به آکوردهای منحصربهفردش میشناسند و همچنین به خلاقیتهایی مسحورکننده که حتی بسیاری از اهالی این هنر از کشف چگونگی شکلگیری آن درماندهاند. همین نوآوریها در کنار تسلط او بر موسیقی ایرانی و غربی باعث شده نظر مخاطبانی از نقاط مختلف جهان به آثار او جلب شود. کامبیز روشنروان از سال 1353 تا امروز آثار موسیقایی زیادی را برای چندین فیلم تولید کرده که تعدادی از آنها شامل « سفیر»، «گل های داوودی»، «جادههای سرد»، «امیرکبیر» و «شاهشکار» است. همچنین او دستی بر آتش خلق آثاری برای ارکستر سمفونیک دارد.
راز موفقیت و سحرانگیزی آثار روشنروان
او در یکی از مصاحبههایش با سایت «موسیقی ما» اینچنین میگوید: من خودم را معلم و آهنگ سازی میدانم که حدود 50 سال است آموزش موسیقی انجام میدهد، در همین حدود به آهنگ سازی نیز میپردازم. سبک هارمونی من با تمام کتابهایی که وجود دارد، متفاوت است. این تفاوت به این دلیل است که از کودکی به دنبال نوآوری در موسیقی بودم. استادان من در زمان دانشجوییام میگفتند روش هارمونی نویسی روشنروان با همه هارمونیهای موجود متفاوت است. در حقیقت من وقتی به آثار موسیقی نگاه میکنم به دنبال اضافه کردن برخی نوآوریها به هارمونیها هستم. این روش را که حاصل کشفیات خودم بوده به دیگران نیز آموزش دادهام، سپس رسالهای از هارمونیهای مختلف نوشتم که مورد استقبال اهالی موسیقی قرار گرفت.
غیرممکنهایی که ممکن شد
وی در بخش دیگری از این مصاحبه خاطرنشان میکند: از زمانی که در هنرستان موسیقی، آهنگ سازی را شروع کردم به دلیل آشنایی با موسیقی ایرانی و موسیقی کلاسیک غربی تلفیق سازهای کلاسیک ایرانی و غربی را انجام میدادم. تلاشم این بود که در هر اثری که مینویسم باید کاری انجام دهم که یکی از غیرممکنها را به ممکن تبدیل کنم بهعنوانمثال وقتی میخواستم از گوشه «دلکش» به گوشه شور بروم به دنبال راه جدیدی بودم که تا امروز تجربه نشده باشد. در «مرکب نوازی» ها تمام تغییر دستگاهها را از راههایی انجام میدادم که ابداع خودم بود و کسی از آن خبر نداشت. زمان زیادی را روی این کشفها و ابداعات میگذاشتم و نتیجه آشنایی من با موسیقی غرب و موسیقی ایرانی به ساخت هارمونیهایی انجامید که ابداع خود من است و هیچ فرد دیگری آن را انجام نداده است.
وی خاطرنشان میکند: در هنرستان دیکته موسیقی من همیشه 2 یا 3 بود تا اینکه روشی را ابداع کردم که بعدازآن با بهکارگیری این روش هیچوقت در این درس کمتر از 20 نگرفتم.
شگفتزدگی استاد موسیقی آمریکایی از روش روشنروان جوان
او در ادامه این مصاحبه با سایت «موسیقی ما» میگوید: در دوران جوانی که دریکی از دانشگاههای آمریکا به تحصیل موسیقی مشغول بودم روزی زیر درختی در حیاط دانشکده نشسته بودم و از ذهنم نتها را برای «پارتیتور» مینوشتم. استادم بالای سرم آمد و با تعجب پرسید: «مگر تو روی پیانو و بر اساس نواختن، نتها را نمینویسی؟» پاسخ دادم «خیر. من همه نتها را در ذهنم دارم.» برایش عجیب بود که من کار غیرممکنی را ممکن کردهام. همواره زندگی من در آهنگ سازی بر مبنای تجربه فضاهای مختلف بوده است. همیشه دوست داشتهام فراتر ازآنچه را در کتاب وجود دارد خودم خلق کنم و یاد بگیرم و این آرزوی من از مسیر تجربه ممکن شده است.
رساله هارمونی روشنروان
روشنروان کتابی خاص در حوزه موسیقی بانام «کتاب هارمونی جامع کاربردی از ابتدا تا ورود به موسیقی آتونال» نوشته است. او جزو معدود استادان موسیقی است که رسالهای جامع در این زمینه خلق کرده. او تا امروز بیش از 100 موسیقی متن برای فیلمهای سینمایی، مجموعه تلویزیونی و پویانمایی ساخته است. فعالیتش در ساخت موسیقی فیلم را نیز با فیلم «مسافر» به کارگردانی عباس کیارستمی آغاز کرد و در ادامه با کارگردانانی همچون پوران درخشنده، مهدی فخیمزاده، تهمینه میلانی، رسول صدرعاملی، مجتبی راعی، یداله صمدی و ... همکاری داشته است. همچنین در موسیقی آوازی و تهیه آلبوم همکاری با خوانندگانی مانند: محمدرضا شجریان، شهرام ناظری، علیرضا افتخاری، بیژن بیژنی، محمد اصفهانی، علیرضا قربانی، سیامک علیقلی و ... را در کارنامه کاری درخشان خود دارد.
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تعداد بازدید : 33
غلط ننویسیم
پیاده کردن
در سالهای اخیر در رادیو و تلویزیون و بسیاری از مطبوعات ترکیب پیاده کردن را، خاصه در گفت وگو از عقیده و مسلک یا طرح و برنامه و نظایر این ها، به غلط به کار می برند و مثلاً میگویند: «این اصول را باید هر چه زودتر پیاده کنین»، «عقیده ما باید در همه جهان پیاده شود». در فارسی ترکیب های متعددی هست که میتوان در این موارد به جای پیاده کردن به کار برد، مانند عملی کردن، اجرا کردن، محقق کردن، فعلیت بخشیدن و جز این ها
تصفیه حساب
در دوران اخیر، بعضی گمان کرده اند که تصفیه حساب غلط است و به جای آن باید تسویه حساب بگویند.
تصفیه در عربی به معنای «پاک کردن و پالوده کردن» است و تصفیه حساب در موردی به کار میرود که حساب پرداخته و پاک شده باشد و دیگر کسی طلبکار نباشد، ولی تسویه یعنی «مساوی کردن، یکسان کردن، همسطح کردن» و تسویه حساب به معنای«ایجاد تعادل و موازنه در حساب» است. برگرفته از کتاب«فرهنگ درست نویسی سخن» تالیف استاد حسن انوری
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
تعداد بازدید : 51
ناگهان شعر
ابوسعید ابوالخیر
وا فریادا ز عشق وا فریادا
کارم به یکی طرفه نگار افتادا
گر داد من شکسته دادا دادا
ور نه من و عشق هر چه بادا بادا
انوری
دیدار تو در جهان جهانی دگرست
رخسار تو ماه آسمانی دگرست
گر جان بشود رواست اندر غم تو
ما را غم تو به نقد جانی دگرست
عبید زاکانی
گفتم عقلم گفت که حیران من است
گفتم جانم گفت که قربان من است
گفتم که دلم گفت که آن دیوانه
در سلسله زلف پریشان من است
ملکالشعرای بهار
افسوس که صاحب نفسی پیدا نیست
فریاد که فریادرسی پیدا نیست
بس لابه نمودیم و کس آواز نداد
پیداست که در خانه کسی پیدا نیست
ارسال دیدگاه
ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.